-
1 es folgte ein unbeschreiblicher Tumult
част.Универсальный немецко-русский словарь > es folgte ein unbeschreiblicher Tumult
-
2 folgen
I vi (s)j-m auf dem Fuße folgen — идти по пятам за кем-л.; не отходить от кого-л. ни на шагaufeinander folgen — чередоваться, идти друг за другомhinterher folgen — следовать, идти вслед (за кем-л.)dem Essen folgte ein Ball — после банкета состоялся балein Lied folgte dem andern ( auf das andere) — одна песня сменялась другойdem Sarg folgen — следовать за гробомTotenstille folgte diesen Worten — после этих слов наступила мёртвая тишинаFortsetzung folgt — продолжение следуетGeld folgt anbei — канц. деньги прилагаются2) (D, auf A) следовать (за кем-л., за чем-л.); быть преемником (кого-л. по должности); быть наследником (кого-л.)daraus folgt, daß... — из этого следует, что...was folgt daraus? — какой отсюда вывод?4) (D) следить (за кем-л., за чем-л.)ich kann seinem Gedankengang nicht folgen — я не понимаю его рассужденийj-m mit den Augen folgen — следить за кем-л. глазамиdem Unterricht folgen — быть внимательным на уроке ( на занятиях)••auf Leiden folgen Freuden, auf Regen folgt Sonnenschein ≈ посл. перемелется - мука будетII vi Dслушаться (кого-л., чего-л.); прислушиваться (к чему-л.), придерживаться (чего-л.)j-m in allen Stücken folgen — подчиняться кому-л. беспрекословноdiese Zeitwörter folgen in ihrer Beugung der Regel — эти глаголы спрягаются по общему правилу -
3 folgen
folgen I vi (s) (D, auf D) сле́довать, идти́ (за кем-л.); сле́довать (за чем-л. - во вре́мени)j-m auf dem Fuße folgen идти́ по пята́м за кем-л.; не отходи́ть от кого́-л. ни на шагaufeinander folgen чередова́ться, идти́ друг за дру́гомhinterher folgen сле́довать, идти́ вслед (за кем-л.), dem Essen folgte ein Ball по́сле банке́та состоя́лся балein Lied folgte dem andern [auf das andere] одна́ пе́сня сменя́лась друго́йdem Sarg folgen сле́довать за гро́бомder Straße folgen идти́ да́льше по у́лицеTotenstille folgte diesen Worten по́сле э́тих слов наступи́ла мё́ртвая тишина́Fortsetzung folgt продолже́ние сле́дуетGeld folgt anbei канц. де́ньги прилага́ютсяes folgte ein unbeschreiblicher Tumult после́довала неопису́емая сумато́хаwie folgt сле́дующим о́бразомfolgen I vi (s) (D, auf A) сле́довать (за кем-л., за чем-л.); быть прее́мником (кого́-л. по до́лжности); быть насле́дником (кого-л.)auf die Ursache folgt die Wirkung сле́дствие вытека́ет из причи́ныfolgen I vi (s) (aus D) сле́довать, вытека́ть (из чего́-л.); daraus folgt, dass... из э́того сле́дует, что...; was folgt daraus? како́й отсю́да вы́вод?folgen I vi (s) (D) следи́ть (за кем-л., за чем-л.)j-s Gedanken folgen следи́ть за хо́дом чьих-л. мы́слейich kann seinem Gedankengang nicht folgen я не понима́ю его́ рассужде́нийj-m mit den Äugen folgen следи́ть за кем-л. глаза́миdem Unterricht folgen быть внима́тельным на уро́ке [на заня́тиях]auf Leiden folgen Freuden, auf Regen folgt Sonnenschein посл. переме́лется folgen мука́ бу́детfolgen II vi (D) слу́шаться (кого́-л., чего́-л.); прислу́шиваться (к чему́-л.), приде́рживаться (чего-л.)seinem ..Herzen [seinem Kopf] folgen прислу́шиваться к го́лосу се́рдца [к го́лосу ра́зума]einem Rat folgen слу́шаться сове́таdem Vorbild folgen сле́довать приме́руj-m in allen Stücken folgen подчиня́ться кому́-л. беспрекосло́вноich kann ihm darin nicht folgen в э́том я с ним не согла́сенdiese Zeitwörter folgen in ihrer Beugung der Regel э́ти глаго́лы спряга́ются по о́бщему пра́вилу